It's "brand name" kinda. Something similar to "Relax Gaming" you would not translate to "Rento Peli".
In English version it's Recent, if we would change to "Viimeisimmät" or "Lähiaikaiset" would kinda change meaning from original translation, which is not allowed.
This are known, there isn't key for translators yet for these to translate, so it uses English version.
Baseball is different game really than Finnish Pesäpallo, it's called Baseball in Finnish as well for that reason.
Translators doesn´t have keys to translate these yet, that's why in English atm.