Jump to content

Translation Issues or Suggestions


Nenad
 Share

Featured Comment

  • 2 weeks later...

Ol√° !!

Eu sei que as slots Pragmatic têm tradução para Português do Brasil mas infelizmente no Stake ainda é exibido em Inglês. Se alguém puder avisar a equipe responsável que a variável language recebendo br na url não traduz a slot para Português e que a variável deveria receber pt-br , os brasileiros que não entendem Inglês poderiam experenciar as regras dos jogos sem maiores problemas. ;)

COMO EST√Ā
pragmatic_sem_traducao.thumb.png.df823f9f80e1356a3c27ce7f22c7837f.png

COMO DEVERIA ESTAR
pragmatic_traduzida.thumb.png.4e45d83b898a486b2d4bf1a87f661b26.png

Link to comment
Share on other sites

On 2/6/2023 at 9:59 AM, andremarks said:

Ol√° !!

Eu sei que as slots Pragmatic têm tradução para Português do Brasil mas infelizmente no Stake ainda é exibido em Inglês. Se alguém puder avisar a equipe responsável que a variável language recebendo br na url não traduz a slot para Português e que a variável deveria receber pt-br , os brasileiros que não entendem Inglês poderiam experenciar as regras dos jogos sem maiores problemas. ;)

COMO EST√Ā
pragmatic_sem_traducao.thumb.png.df823f9f80e1356a3c27ce7f22c7837f.png

COMO DEVERIA ESTAR
pragmatic_traduzida.thumb.png.4e45d83b898a486b2d4bf1a87f661b26.png

E ai @andremarks tudo bem?
Infelizmente n√£o podemos fazer nada referente a isso
é algo que somente os provedores responsáveis podem fazer isso, já foi falados com eles anteriormente mas não o fizeram.

Link to comment
Share on other sites

On 12/6/2022 at 7:54 PM, Carollzinha said:

Estamos fazendo testes com pessoas interessadas em entrar pra equipe de tradutores, na posi√ß√£o de revisor (apenas para fazer revis√Ķes e corre√ß√Ķes).

 

Requisitos:

  • Ter um √≥timo conhecimento da l√≠ngua Portuguesa (sem g√≠rias)
  • Ser bom/boa¬†com pontua√ß√Ķes
  • Ter uma √≥tima compreens√£o de ingl√™s (leitura e escrita)
  • Conhecer ambos os sites,¬†Stake e Primedice
  • N√£o ter restri√ß√Ķes na sua conta (perma mute ou ban)
  • N√£o estar na "listinha negra" da Staff (Mods, Support, Staff) por descumprir as regras
  • Ter disponibilidade pra visitar o f√≥rum e responder reports e sugest√Ķes da comunidade
  • Ser comunicativo e gostar de interagir amigavelmente com o pessoal, sobretudo no f√≥rum (ser ativo no chat do site ou fazer apostas n√£o √© obrigat√≥rio)

Mais detalhes sobre o funcionamento da equipe e os pagamentos será passado após o candidato passar pelo primeiro teste (de uma etapa de até 3 testes)

 

Interessados entrar em contato no Telegram @Carollzinha após às 21h

Olá estou interessado... @CapHook @luizoruivo

@Carollzinha

image.thumb.png.3bce0357d824949054f92a47c1cecf7e.png

Acredito que para Português seria: Valor da Aposta.

image.png

O Errado

image.thumb.png.3815b6f09fe3e883ade90344526e5cde.png

O Correto

image.thumb.png.478fb23e6f938e28865a1c89fd164f88.png

image.thumb.png.0a0fe9038cd2e0475473013054121c66.png

Provedor

Edited by mrdogecoin
Link to comment
Share on other sites

On 2/13/2023 at 8:06 PM, mrdogecoin said:

Olá estou interessado... @CapHook @luizoruivo

@Carollzinha

image.thumb.png.3bce0357d824949054f92a47c1cecf7e.png

Acredito que para Português seria: Valor da Aposta.

image.png

O Errado

image.thumb.png.3815b6f09fe3e883ade90344526e5cde.png

O Correto

image.thumb.png.478fb23e6f938e28865a1c89fd164f88.png

image.thumb.png.0a0fe9038cd2e0475473013054121c66.png

Provedor

Ol√°, boa tarde @mrdogecoin, tudo bem?
Sobre a vaga de revisor das tradu√ß√Ķes, o @luizoruivoest√° conosco agora.
Obrigado pelos reports feitos, qual seu nick do stake por gentileza?

Link to comment
Share on other sites

On 2/15/2023 at 5:37 PM, CapHook said:

Ol√°, boa tarde @mrdogecoin, tudo bem?
Sobre a vaga de revisor das tradu√ß√Ķes, o @luizoruivoest√° conosco agora.
Obrigado pelos reports feitos, qual seu nick do stake por gentileza?

Ok @CapHook

user: mrdogecoin

Vip; Platina 3

Mais Um:¬†voc√™ n√£o jogou o suficiente na √ļltima semana para reivindicar este c√≥digo

image.thumb.png.ba693bca889501560e4f583713537b48.png

user: mrdogecoin

Edited by mrdogecoin
alert
Link to comment
Share on other sites

On 2/18/2023 at 9:59 AM, mrdogecoin said:

Ok @CapHook

user: mrdogecoin

Vip; Platina 3

Mais Um:¬†voc√™ n√£o jogou o suficiente na √ļltima semana para reivindicar este c√≥digo

image.thumb.png.ba693bca889501560e4f583713537b48.png

user: mrdogecoin

 

On 2/20/2023 at 9:59 AM, mrdogecoin said:

História

User: mrdogecoin

@CapHook

image.thumb.png.53c9ae45b813a18c9aae3d3f01732d5d.png

 

On 2/21/2023 at 4:13 PM, mrdogecoin said:

O b√īnus n√£o pode ser encontrado ou est√° indispon√≠vel

User: mrdogecoin

 

image.thumb.png.d7ec86cf02c6ea9097e0793e22904435.png

@CapHook @Carollzinha

munutenn = minutos

User: Mrdogecoin

image.thumb.png.c834656cbcab9bdc5288d86b8e23e639.png

@CapHook  @Carollzinha

Olá @mrdogecoin boa noite
Obrigado pelos reports, algum desses j√° foram reportados anteriormente, e o b√īnus vai apenas pro primeiro que reportar, o b√īnus referente ao da semana passada e o dessa semana vao juntos :3

Link to comment
Share on other sites

  • Moderator

Ol√°¬†@mrdogecoin, obrigado por trazer mais sugest√Ķes! √Č muito importante para podermos continuar melhorando a vers√£o do site em nosso idioma.

 

On 2/21/2023 at 4:13 PM, mrdogecoin said:

O b√īnus n√£o pode ser encontrado ou est√° indispon√≠vel

Esse j√° havia sido reportado anteriormente, e somente o primeiro que faz a postagem recebe bonifica√ß√£o. O mesmo √© v√°lido para as suas seguintes sugest√Ķes:¬†

 

On 2/21/2023 at 4:13 PM, mrdogecoin said:

munutenn = minutos

2 hours ago, mrdogecoin said:

Sorteio Semana de 75.000

user: mrdogecoin

image.thumb.png.b312d483a2f03983285855640449dadc.png

On 2/20/2023 at 9:59 AM, mrdogecoin said:

História

Estaremos entrando em contato com a equipe para verificar o andamento das corre√ß√Ķes.

Seria importante tamb√©m que deixasse um link dos locais que est√° reportando, ou o caminho que fez para acess√°-los. √Č um requisito importante para poder receber sua bonifica√ß√£o, conforme especificado na postagem inicial;

Quote

Apenas report com imagens e o link que redireciona para onde o problema está acontecendo (ou uma explicação detalhada de como chegar até ele) serão válidos

Apenas a primeira pessoa que identificar e reportar cada erro ou sugest√£o, ter√° direito ao b√īnus

Quanto √†s coisas n√£o traduzidas, elas s√≥ contar√£o para o b√īnus quando forem mostradas no site como n√£o traduzidas por pelo menos 1 semana

Se√ß√Ķes onde os reports de p√°ginas n√£o traduzidas n√£o s√£o v√°lidos:¬†
a. Políticas
b. Promo√ß√Ķes
c. Licenças
d. Corridas e Rifas
e. Comprovadamente Justo (algumas p√°ginas)
f. Páginas da Comunidade (Blog, Fórum, Redes Sociais...)

Como diz no texto acima, infelizmente suas seguintes sugest√Ķes n√£o s√£o v√°lidas para bonifica√ß√£o:

2 hours ago, mrdogecoin said:

Jogue Agora

user: mrdogecoin

 

image.thumb.png.df1b17fd2735f1783607e9ed3b7e5411.pngJo

@CapHook

Conquiste o Casino

image.thumb.png.b9ddf742fbdb7b23fc3d990c21b9e183.png

O motivo √© por se encontrarem dentro de Promo√ß√Ķes.

12 hours ago, mrdogecoin said:

OK, obrigado. como seria esse b√īnus?

Vais receber uma gorjeta.

Muito obrigado pelas sugest√Ķes!

Link to comment
Share on other sites

13 minutes ago, luizoruivo said:

Ol√°¬†@mrdogecoin, obrigado por trazer mais sugest√Ķes! √Č muito importante para podermos continuar melhorando a vers√£o do site em nosso idioma.

 

Esse j√° havia sido reportado anteriormente, e somente o primeiro que faz a postagem recebe bonifica√ß√£o. O mesmo √© v√°lido para as suas seguintes sugest√Ķes:¬†

 

Estaremos entrando em contato com a equipe para verificar o andamento das corre√ß√Ķes.

Seria importante tamb√©m que deixasse um link dos locais que est√° reportando, ou o caminho que fez para acess√°-los. √Č um requisito importante para poder receber sua bonifica√ß√£o, conforme especificado na postagem inicial;

Como diz no texto acima, infelizmente suas seguintes sugest√Ķes n√£o s√£o v√°lidas para bonifica√ß√£o:

O motivo √© por se encontrarem dentro de Promo√ß√Ķes.

Vais receber uma gorjeta.

Muito obrigado pelas sugest√Ķes!

Entendi, √© um prazer, as vezes vejo uma coisa ou outra n√£o sabia que tinha esse b√īnus, bom para os dois lado. Peace!

Link to comment
Share on other sites

17 hours ago, luizoruivo said:

Ol√°¬†@mrdogecoin, obrigado por trazer mais sugest√Ķes! √Č muito importante para podermos continuar melhorando a vers√£o do site em nosso idioma.

 

Esse j√° havia sido reportado anteriormente, e somente o primeiro que faz a postagem recebe bonifica√ß√£o. O mesmo √© v√°lido para as suas seguintes sugest√Ķes:¬†

 

Estaremos entrando em contato com a equipe para verificar o andamento das corre√ß√Ķes.

Seria importante tamb√©m que deixasse um link dos locais que est√° reportando, ou o caminho que fez para acess√°-los. √Č um requisito importante para poder receber sua bonifica√ß√£o, conforme especificado na postagem inicial;

Como diz no texto acima, infelizmente suas seguintes sugest√Ķes n√£o s√£o v√°lidas para bonifica√ß√£o:

O motivo √© por se encontrarem dentro de Promo√ß√Ķes.

Vais receber uma gorjeta.

Muito obrigado pelas sugest√Ķes!

Que dia? Qual valor?

Link to comment
Share on other sites

On 2/25/2023 at 11:29 AM, mrdogecoin said:

ocorreu um erro desconhecido 

user: mrdogecoin

image.thumb.png.e4b5863e6ed5991decf319a901392af7.png

@CapHook  @luizoruivo

obrigado pelos reports @mrdogecoin
Respondendo as suas perguntas, s√£o b√īnus ¬īpr ajudar o site. O valor varia de acordo com a import√Ęncia do report, e somente para a primeira pessoa que o reportou. Tem de $2,5 at√© $10. Tem as regras no inicio do f√≥rum, reports de promo√ß√Ķes e coisas postadas em menos de uma semana n√£o contam.
 

Link to comment
Share on other sites

17 hours ago, CapHook said:

obrigado pelos reports @mrdogecoin
Respondendo as suas perguntas, s√£o b√īnus ¬īpr ajudar o site. O valor varia de acordo com a import√Ęncia do report, e somente para a primeira pessoa que o reportou. Tem de $2,5 at√© $10. Tem as regras no inicio do f√≥rum, reports de promo√ß√Ķes e coisas postadas em menos de uma semana n√£o contam.
 

No caso não ganhei nada? 

Link to comment
Share on other sites

  • 4 weeks later...

Nas configura√ß√Ķes do usu√°rio, acredito que a op√ß√£o abaixo possa induzir o usu√°rio a erro, na medida que n√£o me parece redigida de maneira adequada:

image.thumb.png.f50393064aed4ef9bee9f8f19f7ab061.png

Digo isso pois esse campo est√° incoerente com a l√≥gica aplicada nas demais op√ß√Ķes da p√°gina.

No campo de configura√ß√Ķes da "Chuva", as op√ß√Ķes s√£o claras, pois deixa expl√≠cito que se a op√ß√£o for habilitada, voc√™ n√£o ser√° inclu√≠do no sorteio do bot. As demais se√ß√Ķes seguem a mesma l√≥gica.

Contudo, no campo "Marketing", não me parece claro se estou optando por receber ou não e-mails promocionais da Stake. Pela lógica padrão da página, o campo abaixo da opção de Marketing "Desativar e-mails de marketing ou ofertas" deveria ser um campo descritivo, informando o que ocorre ao se habilitar a opção.

Fiquei tão confuso com essa questão que encaminhei um e-mail ao suporte pedindo confirmação de qual seria a opção correta para optar por receber e-mail promocionais, e me informaram que seria da maneira da print.

Destaco que essa incoerência lógica também está presente na página internacional, então aproveito a oportunidade para fazer uma sugestão de alteração na página em inglês.

Caso seja de interesse manter a padroniza√ß√£o das op√ß√Ķes, sugiro as seguintes altera√ß√Ķes:

- Alterar o nome do campo para "Don't Receive Marketing E-mails" / "N√£o Receber E-mails de Marketing".

- Alterar a opção para que o padrão seja o interruptor ficar na posição de desativado, de forma que o gatilho de habilitação seja a exclusão do usuário da lista de subscrição.

OBS: Levando em conta que o padrão é a subscrição para recebimento de e-mails, acredito essa ser a alteração mais coerente, até mesmo para manter a lógica dentro do padrão da página.

-

Caso não seja possível alterar estruturalmente a opção, sugiro alterar a descrição da seção "Marketing" para evitar mal-entendidos.

Sugiro os seguintes textos:

- Em Inglês: "Opt-in to receive marketing and offers e-mails"

- Em Português:  "Ativar e-mails de marketing ou ofertas"

.

Espero que não tenha exagerado, tentei ser o mais claro e direto possível.

Destaco que parece ser uma op√ß√£o pequena e sem muita import√Ęncia, mas considerando o recente aumento no fluxo de e-mails promocionais, a ambiguidade no texto pode ter reflexos na percep√ß√£o que os jogadores t√™m do site no futuro, na medida que fatalmente alguns usu√°rios (como eu) ir√£o interpretar o texto de maneira equivocada.

image.png

Link to comment
Share on other sites

On 4/6/2023 at 9:14 AM, luizoruivo said:

Ol√° @zimmerxda!

Muito obrigado pela sua sugestão ela faz bastante sentido. Vamos pensar em uma forma mais clara para a descrição do botão do Marketing. 

Poderia nos fazer a gentileza de passar o seu nome de usu√°rio no site?

Que bom Luiz, espero que a sugest√£o tenha sido √ļtil. Meu username √© zimmerxd771

 

Abraços

Edited by zimmerxda
Link to comment
Share on other sites

  • Moderator
On 4/6/2023 at 9:31 AM, zimmerxda said:

zimmerxd771

Por favor, tenha mais atenção nas próximas vezes.

Se o pagamento foi feito de forma err√īnea por erro de digita√ß√£o, pode acabar infelizmente ficando sem ele.

Dessa vez conseguimos perceber, mas no futuro n√£o tem como garantir que vamos ter a mesma sorte.

Link to comment
Share on other sites

  • 1 month later...

Ol√°, boa noite.

Eu vi uma promoção referente ao Roland Garros que está acontecendo essa semana e quando li a promoção em português fiquei meio confuso pois não ficou muito claro a informação referente a aposta, quero dizer, não dava pra saber se a aposta valeria apenas antes do inicio do jogo ou durante o jogo a aposta seria válida para a promoção. 

Entrei em contato com o suporte para entender melhor essa questão dessa promoção, pois dessa maneira que estava escrita poderia ficar subentendido que a aposta seria válida se fosse feita a qualquer momento do jogo, o que poderia causar um transtorno para a stake caso tivesse que considerar fazer o pagamento da promoção devido a um erro de tradução. 

Quando identifiquei esse erro é entrei em contato com o suporte o qual me enviou a imagem da promoção escrita em inglês no qual estava bem claro que a aposta deveria ser "pre-match" o que significa antes do inicio do jogo, ele verificou que realmente havia um erro é corrigiu conforme as imagens abaixo. 

Dessa maneira espero ter ajudado e ter evitado algum possível transtorno futuro com relação a essa promoção. Até mais. 

Meu usuario na stake: JuosasLZK

@luizoruivo @CapHook da uma atenção aqui por gentileza 

Screenshot_20230605-182617_Chrome.jpg

Screenshot_20230605-235420_Chrome.jpg

image.png

Edited by JuosasLZK
Link to comment
Share on other sites

On 6/6/2023 at 12:12 AM, JuosasLZK said:

Ol√°, boa noite.

Eu vi uma promoção referente ao Roland Garros que está acontecendo essa semana e quando li a promoção em português fiquei meio confuso pois não ficou muito claro a informação referente a aposta, quero dizer, não dava pra saber se a aposta valeria apenas antes do inicio do jogo ou durante o jogo a aposta seria válida para a promoção. 

Entrei em contato com o suporte para entender melhor essa questão dessa promoção, pois dessa maneira que estava escrita poderia ficar subentendido que a aposta seria válida se fosse feita a qualquer momento do jogo, o que poderia causar um transtorno para a stake caso tivesse que considerar fazer o pagamento da promoção devido a um erro de tradução. 

Quando identifiquei esse erro é entrei em contato com o suporte o qual me enviou a imagem da promoção escrita em inglês no qual estava bem claro que a aposta deveria ser "pre-match" o que significa antes do inicio do jogo, ele verificou que realmente havia um erro é corrigiu conforme as imagens abaixo. 

Dessa maneira espero ter ajudado e ter evitado algum possível transtorno futuro com relação a essa promoção. Até mais. 

Meu usuario na stake: JuosasLZK

@luizoruivo @CapHook da uma atenção aqui por gentileza 

Screenshot_20230605-182617_Chrome.jpg

Screenshot_20230605-235420_Chrome.jpg

image.png

Olá @JuosasLZK tudo bem?
Referente as promo√ß√Ķes e Patroc√≠nios, quem faz a tradu√ß√£o √© uma equipe dentro do pr√≥prio Stake. √Č uma promo√ß√£o recente do dia 01/06.
Mas infelizmente conforme as regras (no 1¬ļ t√≥pico do f√≥rum) reports em conte√ļdos com menos de uma semana no site e dessa √°rea (Promo√ß√Ķes), n√£o podemos encaminhar um b√īnus pelo report.
Agradeço o report para ajudar o Stake a melhorar cada vez mais.
Abraços

Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
 Share

×
×
  • Create New...