Jump to content

Translation Issues or Suggestions


Nenad
 Share

Featured Comment

On 7/19/2022 at 2:03 PM, mistaker said:

image.thumb.png.219bee721632b9bf3a5ecf40fb36925d.png

 

"General", "Benefits" an "VIP Hosts" need to be translated to polish too. 🙂 

And if we translate vip ranks here "Platinum" - "Platyna" so maybe on chat we should add translation too.

image.thumb.png.0aec85b53f691e0380d5a953bf06481d.png

Thank you for your report! At the moment I have no way to do anything about it, but the lack of translation will be reported to Caroll and then to the tech team.

On 7/26/2022 at 10:51 PM, Kituna said:

I am not sure about this one cause i am mostly sports player but from time to time i like to play casino games. I was a little bit confused about that one.

161169361_Screenshot_20220726-2240502.thumb.png.596d29d0c6f5d14a2da808148eb41f40.png

Category "Z opcją wpisowego". First i thought that this is category for some kind of tournaments or poker games maybe? But then when i clicked on it i realized that it is category for buy-in option slots. I am not sure how to translate it correctly and to keep short form. Maybe "Z opcją zakupu free spins"?

Good catch. The translation has been modified and will soon be up on the site. Let us know if you like the new version!

On 8/2/2022 at 12:30 PM, morganek said:

It should be "bonus nie został znaleziony lub jest nieosiągalny"

Screenshot_20220802-122604_Chrome.jpg

Fixed. You should see the change on the site soon. Thank you for your submission!

Link to comment
Share on other sites

image.png.666cd9a893002ab5ccaaf3be299997ef.png

 

Wallet Settings - Ustawienia Portfela

Your zero balances won't appear in your wallet - Twoje salda zerowe nie będą wyświetlane w portfelu

Display crypto in fiat - Wyświetlaj kryptowaluty w fiat

All bets & transactions will be settled in the crypto equivalent - Wszystkie zakłady i transakcje będą rozliczone w ekwiwalencie kryptowalut

For further details feel free to contact our live support - Aby uzyskać więcej informacji, skontaktuj się z naszym wsparciem na żywo

Link to comment
Share on other sites

 

836251218_Screenshot_20220819-0850042.thumb.png.ea147cdf834762a59f9161e7ef7e45b4.png

Currency Selection- Wybór waluty 

Please select the prefered...- Wybierz preferowane waluty, których chciałbyś używać.

These selections...- Twoje wybory mogą być zmienione w każdej chwili w zakładce ustawień portfela.

 

Edited by Kituna
Link to comment
Share on other sites

On 8/19/2022 at 6:10 AM, spiman417 said:

image.png.56876a83724e6df95b95c590c2349c3b.png

Add Currencies - dodaj waluty/walutę

Wallet Settings - ustawienie portfela

On 8/19/2022 at 7:11 AM, brsx said:

image.png.666cd9a893002ab5ccaaf3be299997ef.png

 

Wallet Settings - Ustawienia Portfela

Your zero balances won't appear in your wallet - Twoje salda zerowe nie będą wyświetlane w portfelu

Display crypto in fiat - Wyświetlaj kryptowaluty w fiat

All bets & transactions will be settled in the crypto equivalent - Wszystkie zakłady i transakcje będą rozliczone w ekwiwalencie kryptowalut

For further details feel free to contact our live support - Aby uzyskać więcej informacji, skontaktuj się z naszym wsparciem na żywo

On 8/19/2022 at 8:53 AM, Kituna said:

 

836251218_Screenshot_20220819-0850042.thumb.png.ea147cdf834762a59f9161e7ef7e45b4.png

Currency Selection- Wybór waluty 

Please select the prefered...- Wybierz preferowane waluty, których chciałbyś używać.

These selections...- Twoje wybory mogą być zmienione w każdej chwili w zakładce ustawień portfela.

 

Unfortunately, I can't count any of these reports because the translation was done before the report was submitted. For some reason, translations were not added on time. Sorry for that.

On 8/21/2022 at 7:46 AM, spiman417 said:

image.thumb.png.2684e55e9dfd1259112e6e9023c41b2b.png

 

Spoorsbook Promotion Payout - Wypłata/Nagroda z promocji zakładów sportowych

The same case as in previous reports. As you can see on the website - translation is already active, just as all Wallet & Currency Settings translations

On 8/28/2022 at 5:22 PM, Kosi55 said:

336087896_Zrzutekranu2022-08-28171655.thumb.png.0f40264fd28eb6f03cfc6ac903a6a15f.png

"to win" = "wygra"

"any team to win" = "jedna z drużyn wygra"

I do not have the option to change this, but I notified Caroll about missing translation. Report correct

On 8/24/2022 at 6:06 PM, Kosi55 said:

1074196903_Zrzutekranu2022-08-23223502.thumb.png.99ef12cee9a9592dc01567328642144f.png

Bet amount too small = "Wartość zakładu jest za mała"

This translation was done months ago, but until today it has not appeared on the site - I reported it to the team. Report correct. Good catch

Edited by oscar
Typos
Link to comment
Share on other sites

On 9/3/2022 at 11:47 AM, Norigumi1 said:

sorry it expired thought if it was translated earlier i stop looking for translations to do and posting them my stake was Norigumi

The translators team can only translate things that Developers set to us.. if something takes longer to be translated you can be sure that it is not our fault.. as for our team, translations are done within 1 week max (and it only takes that much if there are lots of things being added at the same time) but we always send every single report of yours to the devs team

Link to comment
Share on other sites

  • 3 weeks later...
On 9/30/2022 at 8:59 AM, mistaker said:

image.png.baed6afe42d6b73a781d0c6802bc54e3.png

 

In "challenges" - this should be - "Pierwsza osoba, która trafi mnożnik xxxxx ze stawką równą lub większą niż .... "

or

"Pierwsza osoba, która trafi xxxxx z wielkością zakładu równą lub większą niż ....."

Good catch! Unfortunately, it won't be able to look the way you proposed because this translation consists of another translation that can't be changed (it is "postaw zakład" - that we use in several other places). It's going to be "Wygrywa pierwsza osoba, która trafi {multiplier} mnożnik. Wymagania: postaw zakład większy lub równy {minBet}". I hope it's okay!

Thank you again for your report!

Edited by oscar
Link to comment
Share on other sites

  • Moderator
1 hour ago, oscar said:

Good catch! Unfortunately, it won't be able to look the way you proposed because this translation consists of another translation that can't be changed (it is "postaw zakład" - that we use in several other places). It's going to be "Wygrywa pierwsza osoba, która trafi {multiplier} mnożnik. Wymagania: postaw zakład większy lub równy {minBet}". I hope it's okay!

Thank you again for your report!

Looking great 🙂

 

Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
 Share

×
×
  • Create New...