Jump to content

Translation Issues or Suggestions


Nenad
 Share

Featured Comment

On 10/10/2022 at 8:33 AM, mistaker said:

Hi, again me 🙂 

No translation. "Proszę wybierz nową parę ziaren" .

image.png.eb924c8ee53cf1567163cf12cd4dee11.png

As @Kosi55 correctly pointed out, this has been reported by him before. I reported the matter to Caroll, and she notified tech team. Sorry, but there's nothing more I can do about it

Edited by oscar
Typo
Link to comment
Share on other sites

  • 3 weeks later...
On 11/1/2022 at 6:50 PM, Kosi55 said:

Screenshot_20221031-141257_Chrome.thumb.jpg.9e9159d7551c525bf7fe624886eacd00.jpg

"Invalid credentials" = "Nieprawidłowe dane" or "Nieprawidłowe dane uwierzytelniające" 

Thank You for the report and Your suggestions in case that regard. I reported the matter to Caroll. The translation will be updated once we will get access to it! 🤗

Link to comment
Share on other sites

  • 2 weeks later...
On 11/13/2022 at 6:07 PM, taktycznywojtek said:

On chaos crew scratch there is some issue, it should be "wygraj" instead of "ygraj" , win under the scratch logo.

cc błąd.png

Thank You for the report. Unfortunately we are not responsible for any slots provider translations, but I will send that to Caroll in case, there would be any chance to report that to Hacksaw Gaming. 🤗

Link to comment
Share on other sites

18 hours ago, mistaker said:

Hey 🙂

It's me one more time 🙂

 

Race Leaderboard -> "Tabela liderów wyścigu"

or "Tablica liderów wyścigu"

image.thumb.png.d8e220e590c4be31b5f6c323090b4927.png

One more thing - "Nikt póki co ..." - "Nikt" in polish is referred to person not thing. Better will be "Nic póki co"

image.png.67ed387a6c452e70f0ba309754123830.png

 

Good catch! Both submitted reports are valid. Keys have been translated as follows: "Ranking wyścigu" & "Na razie nie ma nic..."

Link to comment
Share on other sites

  • 4 weeks later...
  • 1 month later...
On 1/31/2023 at 7:17 AM, mistaker said:

image.thumb.png.d2493e7c186412ddf213faf6d1e1e148.png

 

Please correct amount - now it's 75k$ not 50k$. Thank you.

Text under this link is not translatet at all (some are, some not):

https://stake.bet/promotions/promotion/weekly-50k-giveaway

 

image.thumb.png.ec1d8b2cbf771a8811e56000d09829db.png

 

Here - text is not translated too.

https://stake.bet/sponsorships/alfa-romeo-f1-team-stake

Thank you for your report. The amount has been changed. Unfortunately for you, these texts were added less than a week after your submission, so you won't get a reward. The Stake's Weekly Giveaway Terms and Conditions will not be translated anytime soon (as it's TOS), but we appreciate your efforts in making Stake more user-friendly. 😊

Edited by Kapokala
Link to comment
Share on other sites

  • 1 month later...

403702352_Screenshot_20230316-1123282.thumb.png.bfde7512c0c68f78640185e81ad4b58e.png

Deposit section in wallet.

First: Depozyty i wypłaty w Euro juz wkrótce.

Second marker: Just missing one letter. Should be: "depozytu" instead of 'depozyt'.

97452453_Screenshot_20230316-1129012.thumb.png.87cf8ce47e045f365310618a95b145d0.png

Withdrawal section in wallet. 

Instead of 'wypłata' should be "wypłaty".

626852610_Screenshot_20230316-1142042.thumb.png.29862bb59102317dbb976daa12cf4427.png

Wallet settings section.

'Bazą' should be "Bazę".

Also there is no dot after first sentence above my marker.

Edited by Kituna
Link to comment
Share on other sites

9 hours ago, Kituna said:

403702352_Screenshot_20230316-1123282.thumb.png.bfde7512c0c68f78640185e81ad4b58e.png

Deposit section in wallet.

First: Depozyty i wypłaty w Euro juz wkrótce.

Second marker: Just missing one letter. Should be: "depozytu" instead of 'depozyt'.

97452453_Screenshot_20230316-1129012.thumb.png.87cf8ce47e045f365310618a95b145d0.png

Withdrawal section in wallet. 

Instead of 'wypłata' should be "wypłaty".

626852610_Screenshot_20230316-1142042.thumb.png.29862bb59102317dbb976daa12cf4427.png

Wallet settings section.

'Bazą' should be "Bazę".

Also there is no dot after first sentence above my marker.

Hey! Thanks for the submission. The issue with "bazą" has been corrected. Regarding the first two screenshots, I do not promise that this fix will be made. This case is quite complicated and complex because this one sentence consists of two keys, and the "wypłata" & "depozyt" are used in several other places on the page where in context they fit perfectly. I have reported the corresponding department about this error

Thank you for making Stake a better place! Keep up the good work

Link to comment
Share on other sites

253224303_Screenshot_20230319-1455532.thumb.png.ddbfbf00f480c4d7ec7bfb7d336dd56f.png

Transactions section-> Withdrawals. "Confirmed" should be translated into "Potwierdzono". We have the same situation in deposit section but there we already have this translated so i suppose you can do it. 

1315479951_Screenshot_20230319-1829592.thumb.png.6cd7f78f82035a359ef396e71709cd03.png

 Withdrawal in Wallet.

No typing in the crypto address field results in " address is a required field" which can be translated to " adres wypłaty jest obowiązkowy". 

Writing bigger ammount than we have results in "The maximum value is" It should be " Maksymalna kwota to"

Not puting token shows us"tfaToken is a required field", should be " 2FA token jest polem obowązkowym"

Edited by Kituna
Link to comment
Share on other sites

On 3/19/2023 at 3:00 PM, Kituna said:

253224303_Screenshot_20230319-1455532.thumb.png.ddbfbf00f480c4d7ec7bfb7d336dd56f.png

Transactions section-> Withdrawals. "Confirmed" should be translated into "Potwierdzono". We have the same situation in deposit section but there we already have this translated so i suppose you can do it. 

1315479951_Screenshot_20230319-1829592.thumb.png.6cd7f78f82035a359ef396e71709cd03.png

 Withdrawal in Wallet.

No typing in the crypto address field results in " address is a required field" which can be translated to " adres wypłaty jest obowiązkowy". 

Writing bigger ammount than we have results in "The maximum value is" It should be " Maksymalna kwota to"

Not puting token shows us"tfaToken is a required field", should be " 2FA token jest polem obowązkowym"

Hey!  Regarding Your 2 reports, it is reported and will be changed really soon on site. Thank You for making Stake better and more user-friendly! 😎

Edited by Kapokala
Link to comment
Share on other sites

  • 4 months later...
On 7/28/2023 at 2:03 PM, Kituna said:

1496773653_1690545627173_OperaZrzutekranu_2023-07-28_135602_stake_bet.png.018e383dd01a15eb2110f1152c1cc160.png

117023293_OperaZrzutekranu_2023-07-28_135527_stake_bet.thumb.png.e4379014b76a7d41f786ec3f85b95b01.png

Language: -> Język:

Profile -> Profil

Notification -> Powiadomie

Thank you for reporting. All three phrases you mentioned have already been translated (at the time you wrote your report, they were already being accepted). 

Have a great day! 😃

Link to comment
Share on other sites

That's right, just as Kapokala posted, changes with the left-hand menu were new and they were done in the previous week, but their update on the site is often not effective immediately. That being said, you may already see a version with updated translation on the site! 😎

Link to comment
Share on other sites

  • 3 weeks later...

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
 Share

×
×
  • Create New...