Jump to content

Translation Issues or Suggestions


Featured Comment

  • Administrator
Posted

Pomóż nam zapewnić perfekcyjne tłumaczenie całej strony w języku polskim!

Jeśli Twoim językiem ojczystym jest język polski i zauważysz jakiekolwiek potencjalne problemy z tłumaczeniami na stronie, proszę pomóż nam pisząc o nich tutaj, na forum. Mogą być to nieprawidłowości związane ze strukturą zdań, gramatyką, ortografią lub innymi ogólnymi sugestiami.

Większość problemów jest wychwytywanych przez nasz zespół, ale z powodu, że wielu tłumaczy nie korzysta z serwisu tak często, jak nasi lojalni członkowie społeczności, to zdecydowaliśmy się poszukać pomocy wśród Was!

Naszym celem jest odtworzenie w tłumaczeniu tego samego kontekstu, co w treści w języku angielskim, dlatego też sprawdzenie tłumaczeń w stosunku do oryginału może być przydatne dla upewnienia się, że zgłoszenie jest na pewno w pełni poprawne.

Przykład poprawnego zgłoszenia

Quote

Strona: https://stake.com/affiliate/overview
Tekst: Dołącz do programu partnerskiego Stake.com'a i zarabiaj pieniądze za reklamowanie naszej marki! Za każdego urzytkownika, który zarejestruje się i zagra na Stake.com za pośrednictwem Twojego linka, otrzymasz prowizja referencyjna.
Poprawna forma: Dołącz do programu partnerskiego Stake.com’a i zarabiaj pieniądze za reklamowanie naszej marki! Za każdego użytkownika, który zarejestruje się i zagra na Stake.com za pośrednictwem Twojego linka, otrzymasz prowizję referencyjną.
Typ błędu: Niepoprawna gramatyka, ortografia, konstrukcja zdań.

image.thumb.png.d6ce11c6e896cb007cdff2b2dbfdf16e.png

Im więcej szczegółów jesteś w stanie podać, tym lepiej! Na pewno postaramy się nagrodzić każdego, kto przekaże nam wartościową opinię. Możesz spodziewać się małych napiwków, więc lepiej sprawdź swój balans! ❤️

  • 3 months later...
Posted

I found it quite missleading. I mean this part: "jeśli Twoja drużyna wygrywa różnicą ponad 9+ punktów po 3 kwarcie".

I had to check the promo page if 9 points is enough or it has to be 10 points. There is "ponad 9+" which can be translated to "over 9+" which is minimum 10? There should be 9 or over. 

I would change it to: "Otrzymaj wypłatę, jeśli Twoja drużyna wygrywa co najmniej różnicą 9 punktów" ...and the rest can be the same. 

 

1454716009_Screenshot_20241227-0253562.thumb.png.b4bd5ab8dec2603ee2fa6c8392fcd808.png

  • 2 weeks later...
Posted
On 12/27/2024 at 3:04 AM, Kituna said:

I found it quite missleading. I mean this part: "jeśli Twoja drużyna wygrywa różnicą ponad 9+ punktów po 3 kwarcie".

I had to check the promo page if 9 points is enough or it has to be 10 points. There is "ponad 9+" which can be translated to "over 9+" which is minimum 10? There should be 9 or over. 

I would change it to: "Otrzymaj wypłatę, jeśli Twoja drużyna wygrywa co najmniej różnicą 9 punktów" ...and the rest can be the same. 

 

1454716009_Screenshot_20241227-0253562.thumb.png.b4bd5ab8dec2603ee2fa6c8392fcd808.png

Hello
Unfortunately, we cannot agree with your proposal. The current form is as correct and clear as possible for users.

Anyway, thanks for the suggestion!

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
×
×
  • Create New...